Friday, January 30, 2015

A TODO EL MUNDO- Página 7

EL AGUJÓN DE PABLO: ¿ENFERMEDAD EN LOS OJOS? Algunos estudiantes de la Biblia enseñan que el aguijón de Pablo estaba asociado a una debilidad física (Gálatas 4:15; 1 Corintios 2:3-4; 2 Corintios 10:10). Entendemos que esta teoría no aguanta Biblia pues aún la palabra griega que se usa en el original de estas Escrituras apunta a otra interpretación. Mientras haya Biblia usted no debe specular sobre una possible interpretación que hace rato esta aclarada. El texto en cuestión lo  encontramos en 2 Corintios 12:7, que lee: "Y para que la grandeza de las revelaciones no me exalte desmedidamente, me fue dado un aguijón en mi carne, un mensajero de Satanás que me abofetee. para que no me enaltezca desmedidamente". La palabra "exalte" en este versículo es la griega "huperairomai". Esta se usa solamente en esta Escritura y en Segunda Tesalonicenses 2:4 (Biblia con notas Dake-1963, única Biblia con notas realizada por un ministro 100% Pentecostal. Ese pecado fue también lo que hizo caer a Lucifer (Isaías 14:12-14; Ezequiel 28:11-17; 1 Timoteo 3:6). El Señor simplemente dicho no quería que el Apóstol imitara al maligno por causa de las muchas revelaciones  que había recibido de lo alto, de Dios mismo. La palabra "griega" para "aguijón es aggelos". Eso nada más debe echar a un lado la teoría de una enfermedad de los ojos de Pablo. En la cita de marras la palabra "mensajero" también viene de la griega "aggelos", que significa mensajero de Satanás. Según Dake la palabra "aggelos" aparece 179 veces en la Biblia traducida "angel"; y otras 7 veces como "mensajero". "Aggelos" jamás ha sido traducida "enfermeda o deformidad" en el cuerpo humano. Ese ángel siguió siguió a Pablo adonquiera este iba, tentándole a que se enalteciera. Algunas de las cosas que este ángel las relata 2 Corintios 11:23-27, donde leemos: "¿Son ministros de Cristo? (Como si estuviera loco hablo) yo más; en trabajos más abundante; en azotes sin número; en cárceles más; en peligro de muerte muchas veces. De los judíos cinco veces he recibido cuarenta azotes menos uno. Tres veces he sido azotado con varas; una vez apedreado; tres veces he padecido naufragio; una noche y un día he estado como naufrago en alta mar; en caminos muchas veces; en peligros de rios, peligro de ladrones, peligros de los de mi nación, peligros de gentiles, peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en el mar, PELIGROS ENTRE FALSOS HERMANOS; en trabajo y fatiga, en muchos desvelos, en hambre y sed, en muchos ayunos, en frio y en desnudez". Noten que en toda esta lista no se menciona ni una sola vez enfermedad. El aguijón de Pablo hay que interpretarlo de las misma manera que encontramos en Números 33:56-56, donde leemos: "Y si no echareis a los moradores del país de delante de vosotros, sucederá que los dejareis de ellos serán AGUIJONES en vuestros ojos y por espina en vuestros costados, y os aflijirán sobre la tierra en que vosotros habitareis. Además, hare a vosotros como yo pensé hacerles a ellos". Noten que en Números 33:52 los aguijones eran personas que los hebreos debían deshacerse de ellos. Leemos la Biblia: "Echareis de delante de vosotros a todos LOS MORADORES del país (Canaan), y destruiréis todos sus ídolos de piedra, y todas sus imagines de fundición, y destruiréis todos sus lugares altos". "Aguijones en vuestros ojos" en el texto de Números 33:55-56 no quiere decir que los israelitas tenían enfermedades de los ojos, como algunos enseñan usando a Pablo. En ambos casos es que esas personas que tanto nos perturban la paz van a estar siempre ahí al alcance de nuestra vista. Que me "abofetee" viene del griego "kolaphizo", que quiere decir "trompada, bofetón, manotada, puño de camisa, bocamanga, ect.". También quiere decirnos como en la calle: "llenar los oídos" (Mateo 26:67; Marcos 11:65; 1 Corintios 4:11; 2 Corintios 12:7; 1 Pedro 2:20). Aunque no tenemos el espacio deseado para dar muchas citas de la Biblia, Dake trabaja cinco fases donde trabajaba este ángel de Satanás contra el Apóstol Pablo. Son ellas, 1) La palabra griega "astheneia", que se refiere falta de fuerzas, debilidades, infirmesas, las cuales eran mentales, morales o fallas. 2) "hubris", del griego para necesidades, de las que habla 1 Corintios 6:4; 12:10; herido (Hechos 27:10); lastimado (Hechos 27:21). 3) Griega "(ananke", que son peligros y tener escaséz (1 Corintios 7:37; 9:16); 4) "diogmos", que también son persecuciones (1 Corintios 12:10; Mateo 13:21; Marcos 4:17). 5) Griega "stenochoria", que entre otras cosas puede ser pena o angustia. (pase la página-Gracias.....

No comments:

Post a Comment